New York

newyork-aztec-thanksgiving

Sunset Park, Brooklyn, New York, March 2016.

New York can be great. Descendants of Aztecs dance to make offerings to the Earth according to an Aztec ritual, with costumes, dance and drum, and the statue of liberty as a background (between 2 feathers) and the new Liberty Tower (the skyscraper in the center). Mesoamerican civilization against a backdrop of modernism and Catholicism with the Virgen de Guadalupe, omnipresent in Mexico.

New York peut être génial. Des descendants d’Aztèques dansent pour faire des offrandes à la terre selon un rituel aztèque, avec costumes, danse et tambour, avec pour fond la statue de la liberté (entre 2 plumes) et la nouvelle Liberty Tower (le gratte-ciel au centre). La civilisation mésoaméricaine sur fond de modernisme et de catholicisme avec la Virgen de Guadalupe, omniprésente au Mexique.

newyork-aztec-dance

Sunset Park, Brooklyn, New York, March 2016.

newyork-subway-station

Subway Station, Brooklyn, New York, January 2016.

moma-newman-painting

Museum of Modern Art, New York, February 2014. Vir Heroicus Sublimis (“man, heroic and sublime”), by Barnett Newman, 1950–1951, Oil on canvas, Museum of Modern Art, New York City. Vir Heroicus Sublimis (“homme, héroïque et sublime”), de Barnett Newman, 1950-1951, huile sur toile, Museum of Modern Art, New York City.

Part of the abstract expressionist movement, Newman sought to take one color (here red), separated by vertical, narrow bands called “zips “, and remove it from its context, encouraging viewers to react to the color according to their instincts, completely separated from its societal connotations. He worked with large canvasses to make a large impact on viewers (here the largest, 242.3 cm × 541.7 cm). To me it sounds like New York. Both great and phony.

Faisant partie du mouvement expressionniste abstrait, Newman a cherché à prendre une couleur (ici le rouge), séparée par des bandes verticales et étroites appelées «zips», et à la retirer de son contexte, encourageant le public à réagir à la couleur en fonction de son instinct, complètement séparé de ses connotations sociétales. Il a travaillé avec de grandes toiles pour avoir un impact important sur le public (ici le plus grand, 242,3 cm × 541,7 cm). Pour moi, cela ressemble à New York. À la fois génial et bidon.

newyork-brooklyn-snowstorm

Sunset Park, Brooklyn, New York, January 2016. Going back to ‘Our House’ after five months on the road throughout the Americas, and five decades of rock music. Retour à la maison après cinq mois en route à travers les Amériques et cinq décennies de musique rock.

“Our house is a very, very, very fine house
With two cats in the yard

Such a cozy room
The windows are illuminated by the evening
Sunshine through them, fiery gems”

“‘Our House’ was born, out of an incredibly ordinary moment that many, many people have experienced.”
Graham Nash on this song recorded by Crosby, Stills, Nash & Young on their 1970 album Déjà Vu.

“‘Our House’ est née, d’un moment incroyablement ordinaire que beaucoup, beaucoup de gens ont vécu”.
Graham Nash à propos de cette chanson enregistrée par Crosby, Stills, Nash & Young sur leur album Déjà Vu de 1970.

newyork-americanmuseumofnaturalhistory-brownbear

Natural History Museum, New York, January 2016.

newyork-skyscraper-flatiron

Manhattan, New York, January 2016.

The famous Flatiron building, built in 1902 in the shape of a triangle, with in our back the new and pretentious Eataly on which our designer friend Diana worked for a long time, “the largest Italian marketplace in the world”, 4,200 square meters mainly of food that we visited in 2014 doing a market study for Greek tyropita and yoghurt …

Le fameux Flatiron building, construit en 1902 en forme de triangle, avec derrière nous le nouveau et prétentieux Eataly sur les plans duquel notre amie designer Diana a travaillé longtemps, “the largest Italian marketplace in the world”, 4,200 metres carres essentiellement de bouffe qu’on a visité en 2014 en faisant une étude de marché pour des tyropita et du yoghurt grecs…